Torrent Hash - Hash of all existing torrents
Please, pay attention to the fact that you are about to download the torrent NOT from torhash.net
torhash.net is just a torrent search engine, no torrents are hosted here.

Milk.2008.iTALiAN.MD.DVDSCR.XviD-SiLENT[volpebianca]

Infohash:

09B5A28944B655BE191378A8DFAD599619E8FF16

Type:

XXX

Title:

Milk.2008.iTALiAN.MD.DVDSCR.XviD-SiLENT[volpebianca]

Category:

Video/Movies

Uploaded:

2009-01-24 (by ivanone )

Description:

:::Scheda del film::: Titolo: Milk Titolo originale: Milk Nazionalità: USA Anno: 2008 Genere: Drammatico Regia: Gus Van Sant Data di uscita: 23 Gennaio 2009 (cinema) Cast: Sean Penn, Emile Hirsch, James Franco, Josh Brolin, Diego Luna, Brandon Boyce, Denis O'Hare, Victor Garber :::Trama::: Nel 1977, Harvey Milk è stato eletto supervisor (consigliere comunale) a San Francisco, divenendo il primo omosessuale dichiarato ad avere accesso a una importante carica pubblica in America. La sua vittoria non è stata solo una vittoria per i diritti dei gay, ma ha aperto la strada a coalizioni trasversali nello schieramento politico. Harvey Milk ha incarnato per molti - dagli anziani agli iscritti al sindacato - una nuova figura di militante per i diritti civili; e con la sua morte prematura, avvenuta nel 1978, è diventato un eroe per tutti gli americani. Il film ripercorre gli ultimi 8 anni della vita di Harvey Milk. Attivista del movimento dei diritti degli omosessuali. Amico. Amante. Unificatore. Politico. Combattente. Icona. Ispiratore. Eroe. La sua vita ha cambiato la storia, e il suo coraggio ha cambiato la vita di tante persone. Qualità audio 6/7 video 9.

Tags:

  1. Milk.2008.iTALiAN.MD.DVDSCR.Xv

Files count:

2

Size:

1104.67 Mb

Trackers:

udp://tracker.openbittorrent.com:80
udp://open.demonii.com:1337
udp://tracker.coppersurfer.tk:6969
udp://exodus.desync.com:6969

Comments:

sportymiss (2009-02-07)

Il doppiaggio non è giusto... C'è modo di averlo con il doppiaggio regolare? Perchè le voci arrivano dopo...

sportymiss (2009-02-07)

Il doppiaggio non è giusto... C'è modo di averlo con il doppiaggio regolare? Perchè le voci arrivano dopo... Grazie.