Torrent Hash - Hash of all existing torrents
Please, pay attention to the fact that you are about to download the torrent NOT from torhash.net
torhash.net is just a torrent search engine, no torrents are hosted here.
torhash.net is just a torrent search engine, no torrents are hosted here.
HUR MAN BLIR EN MAN SOM NATURLIGT ATTRAHERAR KVINNOR
Infohash:
3A8E88AD4CD94B9C3A944B4FF701B1CDEFA59F45
Type:
Books
Title:
HUR MAN BLIR EN MAN SOM NATURLIGT ATTRAHERAR KVINNOR
Category:
Other/E-books
Uploaded:
2007-01-07 (by thepsychoanalyst)
Description:
THIS IS SCIENCE STUFF! DO NOT UNDERESTIMATE SCIENCE!
This is a swedish document which tells YOU how to become a mature man who naturally attracts women. Good knowledge from David DeAngelo and Dr.Paul Ph.D. Of Psychoanalysis, they both share good and useful knowledge and tools about how to become a man that naturally attracts women.
Some features this document offers:
* How to convert your ANXIETY into CONFIDENCE
* How to find the missing qaulities that defines a masculine man
* How to CREATE your missing qualities so you too can become a real man who naturally attracts women
ALSO KNOW THIS:
* This document will ask you HARD questions about your past, be prepared
* This document will ask you about DEATH
* This docuemnt is WORHTLESS if you DO NOT apply anything after you've read it
Enjoy!
Greetings, The PsychoAnalyst
Files count:
1
Size:
152.42 Kb
Trackers:
udp://tracker.openbittorrent.com:80
udp://open.demonii.com:1337
udp://tracker.coppersurfer.tk:6969
udp://exodus.desync.com:6969
udp://open.demonii.com:1337
udp://tracker.coppersurfer.tk:6969
udp://exodus.desync.com:6969
Comments:
Kräftan (2007-01-08)
Mmm tack för denna,,,mkt tänkvärt finns att läsa här!farle (2007-01-08)
WOW! Det funkar verkligen. Efter bara en dag så har jag genast märkt skillnaden. Tjejer kollar in mig från höger till vänster. Tack!sociedaddelocio (2007-01-08)
inte så bra... even andra män älskar migwatergeorg (2007-01-08)
Även om innehållet kan vara interessant att ta del av, är översättningen (antagligen från engelska) så dåligt gjort att det är irriterande att gå igenom tankarna. Det ser ut som att någon har använt sig av ett översättningsprogram och putsat upp det hela efteråt med lite vardagsspråk.Jag hade föredragit det hela på originalspråk.
Tengle (2007-02-15)
Måste tyvärr hålla med föregående talare och säga att denna översättning är bortom all kritik.Läser just nu guldkorn som "Något intressant för mig är att framgångsrika män, alltså med kvinnor, dvs, "naturalister"."
In case you didn't know är naturalist ett annat ord för nudist, och den korrekta översättningen skulle troligen lydit från "natural" till "naturbegåvning".
Översättaren har uppenbarligen lagt ner mycket tid på detta med tanke på textens omfattning, men det bästa vore att lägga upp det engelska originalet, som jag är säker på skulle uppskattas mer.